핵심 요약
Microsoft Developer가 Windows 개발 사이클에서 다국어 문자열 변경의 시점과 번역 패키지 관리의 제약으로 인한 문제와 교훈을 공유합니다.
주요 경험
- 번역 마감일이 엔지니어링의 코드 변경 마감보다 앞서 설정되어 번역 시간 확보가 필요합니다.
- 배포된 문자열은 번역 패키지에서 잠김 처리되어 신규 문자열 생성이 필요하며, 서비스팩/월간 업데이트에서 누적 미사용 문자열이 발생합니다.
- 대규모 릴리스 시 정리 작업이 필요하고 설치 시간이 길어 사용자 경험에 부정적 영향을 줄 수 있습니다. “We’re getting everything ready for you” 화면은 설정으로 속도 개선이 어렵습니다.
얻은 인사이트
- 로컬라이제이션 일정은 개발 일정과 긴밀히 연계해야 합니다.
- 버전 관리와 조기 커뮤니케이션이 중요하며, 대규모 릴리스 전 정리 전략이 필요합니다.
- 번역 자원과 품질 일관성 확보를 위한 프로세스 개선이 시급합니다.
